viernes, 30 de marzo de 2012

My Dying Bride: Roads (cover of Portishead)


Roads
(Caminos)
My Dying Bride
Meistrwerk II (2001) Compilation
Todos los derechos reservados:
http://www.mydyingbride.org/



Can't anybody see?           / ¿Puede alguien ver?
You've got a war to fight     /   Tienes una guerra para pelear
Never find our way,            /   Nuca encontramos nuestro camino
regardless,                          /   independientemente,
of what they say.                 /   de lo que ellos digan.

How can it feel this wrong?     / ¿Cómo puede sentirse esto mal?
from this moment,                   / a partir de este momento,
How can it feel this wrong?     / ¿Cómo puede sentirse esto mal?

Storm,                               /  Tormenta,
in the morning light,            /  en la luz de la mañana.
I feel                                 / Siento
no more can I say,              / no hay más que pueda decir,
frozen to myself.                  / congelando a mi mismo
I got nobody on my side      / No tengo a nadie a mi lado
and surely that ain't right...    / y seguramente eso no esta bien...

and surely that ain't right     y seguramente eso no esta bien.

Can't anybody see?            / ¿Puede alguien ver?
You've got a war to fight     /   Tienes una guerra para pelear
Never find our way,            /   Nuca encontramos nuestro camino
regardless,                          /   independientemente,
of what they say.                 /   de lo que ellos digan.

How can it feel this wrong?    / ¿Cómo puede sentirse esto mal?
from this moment,                  / a partir de este momento,
How can it feel this wrong?    / ¿Cómo puede sentirse esto mal?

Can't anybody see?            / ¿Puede alguien ver?
You've got a war to fight     /   Tienes una guerra para pelear
Never find our way,            /   Nuca encontramos nuestro camino
regardless,                          /   independientemente,
of what they say.                 /   de lo que ellos digan.

How can it feel this wrong?     / ¿Cómo puede sentirse esto mal?
from this moment,                   / a partir de este momento,
How can it feel this wrong?     / ¿Cómo puede sentirse esto mal?


No hay comentarios:

Publicar un comentario